Rastrapalasutra Based on the ed. by E. Waldschmidt: "The Rëraplastra in Sanskrit Remnants from Central Asia". In: %%. Louvain-La-Neuve 1980 (Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain, 23), pp. 359-374 [reprint in: E. Waldschmidt. %%, hg. von H. Bechert und P. Kieffer-Plz. Stuttgart 1989 (Glasenapp-Stiftung, 29), pp. 346ff.]. Input by Klaus Wille [GRETIL-Version vom 2018-08-02] ABBREVIATIONS Matsumura = Hisashi Matsumura, "Raitawarakyo no tenkai no ichidanmen (One aspect of the development of the Rëraplastra)", Buddhist Studies (Bukkyo kenky) 15 (1985), pp. 39-62. RëraP = Rëraplastra SBhV = The Gilgit Manuscript of the Saghabhedavastu, 2 vols., ed. R. Gnoli, Roma 1977-1978 (Serie Orientale Roma, 49). SHT = Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, ed. E. Waldschmidt et al., Wiesbaden/Stuttgart 1965, 1968, 1971, 1980, 1985, 1989, 1995, 2000, 2004, 2008, 2012, 2017 (Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland, X, 1-12). SWTF = Sanskrit-Wrterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden und der kanonischen Literatur der Sarvstivda-Schule, begonnen von E. Waldschmidt, hg. von H. Bechert, K. Rhrborn, J.-U. Hartmann, Bd. I-IV, Gttingen 1994-2018. The text given in SHT IV 412(11-16) is slightly changed due to my own readings. MARKUP %% @@ ' = avagraha, not written in the MS * = virma + = lost akara .. = illegible akara . = single element thereof () = restored akara [] = damaged or uncertain akara <...> = omitted akara or corrected vocal quantity (.<> corrected from .a) <<...>> = interlinear correction or insertion /// = leaf broken off here / = single daa // = double daa # = string hole $ = tocharian cerebral with line below TRANSLITERATION ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a 195 long A 249 long i 197 long I 253 long u 198 long U 244 vocalic r 173 vocalic R 227 long vocalic r 204 vocalic l 202 long vocalic l 203 velar n 199 velar N 167 palatal n 164 palatal N 165 retroflex t 194 retroflex T 232 retroflex d 172 retroflex D 214 retroflex n 239 retroflex N 215 palatal s 211 palatal S 193 retroflex s 171 retroflex S 229 anusvara 230 capital anusvara 245 visarga 247 capital visarga 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: https://tylergneill.github.io/gretil-mirror/gretil/gretdiac.pdf and https://tylergneill.github.io/gretil-mirror/gretil/gretdias.pdf For further information see: https://tylergneill.github.io/gretil-mirror/gretil.htm ___________________________________________________________________ ## %% bhagav ku%%lakohy%% %% @% and abbreviated with %%)>@ ## %%ght sagha p%%mgamya sth%% iras vand%% nyada %% @@ ## eknta%%hya%%a%%hapat%< >%bh%%g%%ti samuttejay%%rayati %% @@ ## tena khalu %%na %%lo ghapatiputras t%%tita %% @@ ## atha rëra%%hapati%%syaitad abha%%th%< khalv a>%ha%<>% bhagavato bhëitasyrtham %% agram %%dhyva%%knta%%lkta y%%va kevala parip%%riuddha paryavadta brahma%% kë%%s%%%% %% sam%%g eva ra%%y agrd ana%% pravrajeya / @<(aka)lkta, restored according to SHT VIII 1874r2; Matsumura: (sukaram) agra-m-adhyva(sat e)kntadh(ava)lkta y(vajj)va kevala; SHT XI 4568r4: /// m adhyvasat ektaakalkta y # ///; 5 /// grik pravrajeya>@ ## atha %%v%< sthlakohyak brhmaaghapat dhrm>%y%<>% ka%%mdpayitv%< sam>%uttejayitv sa%

%r%%y%%tv tƫm abha%% @@ ## ath%%vato %%nandy%%m%%dya bhagavatp%% %%ras vanditv bha%% 'ntikt prakrnt %% rërapl%%%% @@ ## %%lo g%% a%%i%%prakrntn sth%%ya%%hmaaghapat viditv utth%% ktv%< ye>%na bha%%jali praamya bhaga%%m %% labheyha bhadanta svkh%%te dharm%%va / careyam aha%< bhagavato 'nti>%ke brahmacarya %% @@ ## anu%%%%putra %%bh%% %% @@ ## %%o bhadanta / ## %%vak v na anujta%< mtpit>%bh%% pravrjayan%%i %%yanti v / @@ ## %% @@ ## atha rërap%%tro bhagavatpdau iras vanditv bhagavato 'ntikt pra%% @@ ## %%pat%%putra svaka%<>% n%%veana%< gatv>% %%p%%tara %% @@ ## %%ba tta anujndhva m pravrajiymi samyag eva rad%% @@ ## %%t khalu tta rërapla jny %%smkam e%%ka priyo manpa knta apratikla%< />% maraen%%jy%%ma / kuta%<>% punar jv%%tam utsrakyma %% @@ ## saced anujs%%tha ity eva kuala nnujsyatha adygrea na %% @@ ## %% rëra%

%lo ghapatiputra ekam api bhaktaccheda%%krt %% dvau trn yvat sapta bhaktacchednm akrt %% @@ ## atha rë%<>%r%% mtpita%% %%pla g%<>%ha%%putram idam avoca%% ## %% khal%% t%<>%ta rërapla jny %% tva hi sukum%% sukhai %% p%%vi%%karam ekatva%< durabhi>%sa%<>%b%%dhny arayavanaprasthni prntni ayan%%nny adhy%% dnni ca d%%ni ca kuru / @ kuru>@ ## evam ukto rëraplo ghapatiputras tƫm %% ## a%%utr%%sya m%%yojati %% a%<>%g%% t%%taya tta rëraplam utthpayata %% ## atha jta%%tiputras tenopasa%%r%%t%< />% up%%tya rërapla gha%%t%%am idam avoca / ## yat khalu tta rërapla j%%s%%khai na tva jnūe dukhasya prvavat* puyni ca %%u%% ## %%m ukto rëraplo ghapatiputras tƫm %% ## atha r%<>%r%%t%%sya mtp%%tar%% vayasyakn u%%o%%yati %% ag%%k tta rëraplam utthpayata : ## atha rërap%%yasyak yena rëraplo %%h%%t%%putras %%h%%p%% ## %%t kha%%u saumya r%<>%r%%p%<>%l%% ## %%kt%% r%<>%r%%p%<>%lo ghapati%% ## %%raplasya ghapati%%nopasa%<>%krnt %% ghapatiputrasya mt%% ## %%d abhirami%<>%y%%ti %%n n%<>%bh%%kramiyati kn%% @@ ## %% %% sac%%t pravraji%% @@ ## %%p%<>%lasya ghapati%%tra%%rapla gha%% @@ ## yat khalu saumya %%yat%<>% udda%% @@ ## %%r%%plo ghap%%pa%%gma %%tya %%tv ek%%e asthd ek%%sth%% ## %% bhadanta %%pi%%y%<>%te dharmavinaye pravra%%%%m %% ## la%%hapatiputra svkhyte dharm%% ## %%la %

%r%%yitv yathbhiramya sth%%v%%st%%harati jetavana an%% @@ Fragment of fourth leaf (SHT IV 412/15); restoration by Matsumura: r1 %%y%%yumato rëra%% r2 %%yumato rërapl%%sya %% r3 %%ddyda kta / ya%% @@ r4 %%tavya kartavya ma%% r5 %%ritatvarita pratinikrnt%% 56 %%krya bahir nirgat cchora%% v1 %%yakt asmka ptre ki%% v2 %%ta ca / mukhata ca svarag%% v3 %% sajnti / atha %% v4 %%ll%%k%<>%m idam avocat* %% @>m>@ v5 %% athyumato rër%% v6 %%lu samayenyu%% ## /// %% gabhratara ca ghra%% tatra prakipa / m te atonid%%vadukhadaurmanasyop%%s%< />% @@ ## %%plasya mahallik%<>%y etad abhavat %% evam apy aham kurvat %%raplam anvvartitum / yanv aha%<>% vadhuk%< udyojayeyam />% @@ ## %%thyumato rëraplasya mahallik vadhuk u%%cat %% ## vadhuk / yadrpea prva snnena %%t alakrelakt dhpair dhpit c%%%% rëraplasya prve grikasya sata%< p>%r%%np ca tadrpai sntrai snt vastrai prvt alakre%%r a%%crit ek ekasmi pde ni%%y dvitye nipatitv eva vadata / katharps t aps%%raso y%%va%%o 'n%%i%%e brahmac%% carati / ## %%l%%sya puradv%%t%<>%y yadrpai snnai snt prvav%% y%<>%vac c%% rërap%%sya / %%kasy%%bhn manp ca tadrpai snnai snt prvavad yvac crair ava%% pde nipatit dvit%<>%y dvitye ev%%ps t apsaraso ysm arthe ryaputro bhaga%% carati / @ (gri)kasy(a) ... dvit()y dvitye ev(a kathar)ps>@ ## nha bhaginya apsaras heto%% brahmacarya carmi / ## athyumato rëraplas%% bhaginvdena samudcre / mrcchit %%t%<>% / ## athyum rëraplo mtpitaram mantrayati / a%% parityakta ki na dyate ki vihehyat%% @@ ## %% bhukva tta rërapla %% @@ ## %%thyumato rëraplasya maha%%yumanta rërapla uci%% pr%% @%thyumato rëraplasya maha%%yumanta rërapla uci%% pr%%>@ <##> %% @@ <##> %% ............ prahya kmä chrmayam %%va re%% // atha%< mahrja kauravya yumato rërapla>%sya bhëita%%bhinandynumody%% ira%% @@